Buitenlandse akte en brondocumenten registreren in Nederland

Algemeen

Heeft u een buitenlandse akte, zoals een geboorte-, huwelijks- of overlijdensakte of brondocumenten zoals partnerschaps- of echtscheidingsdocumenten? Dan moet u deze laten registreren in de Basisregistratie Personen (BRP) van uw woongemeente. Maak telefonisch een afspraak voor een bezoek aan het raadhuis.

Dit heeft u nodig

  • Een geldig paspoort, identiteitskaart, rijbewijs en/of verblijfsdocument
  • De originele buitenlandse akte of brondocumenten die in de basisregistratie opgenomen moeten worden. Indien nodig voorzien van een legalisatie of apostille en/of beëdigde vertaling. Waar u uw stukken kunt krijgen, laten legaliseren en of een vertaling nodig is, kunt u vinden op de website van NederlandWereldwijd
  • Voor het registreren van een huwelijksakte is soms een extra verklaring nodig. Deze verklaring vult u in wanneer één of beide partners niet de nationaliteit van een land van de Europese Unie heeft

Dit moet u weten

  • Een juiste registratie van uw gegevens is belangrijk om uw recht op overheidsvoorzieningen te waarborgen. Ook is het van belang dat uw gegevens volledig zijn, mocht u bijvoorbeeld ooit willen trouwen of naturaliseren
  • Het wijzigen van uw gegevens in de BRP kan tot gevolg hebben dat u bepaalde documenten moet vernieuwen, zoals uw rijbewijs, paspoort, identiteitskaart of verblijfdocument. Vragen hierover kunt u stellen tijdens uw afspraak in het raadhuis

Buitenlandse akte en brondocumenten legaliseren

De meeste akten en brondocumenten uit de Europese Unie (EU) zijn automatisch geldig in Nederland. U kunt deze stukken dan laten registreren bij uw gemeente. De gemeente neemt de akte of het brondocument dan op in de Basisregistratie Personen (BRP). In andere gevallen moet u uw stukken eerst laten legaliseren

Buitenlandse akte of brondocument vertalen

Heeft u een akte of brondocument in het Nederlands, Engels, Frans of Duits? Dan hoeft u uw akte of brondocument niet te laten vertalen.  

Heeft u een akte of brondocument in een andere taal? Dan moet u uw stukken laten vertalen voordat deze geregistreerd kunnen worden. U moet uw akten of brondocumenten dan laten vertalen door een beëdigd vertaler. Heeft u de akte in het buitenland laten vertalen door een beëdigd vertaler? Dan moet u de vertaling van uw stukken (ook) laten legaliseren.  

Kosten

Het registreren van een buitenlandse akte of brondocument is gratis. 

Na uw aanvraag

Na uw afspraak in het raadhuis kan het tot 4 weken duren, voordat de nieuwe gegevens zijn opgenomen in de BRP. Ontbreken er stukken of is er meer onderzoek nodig? Dan kan het langer duren.